"Иврит и английский для русскоговорящих"
Главная
Словари и разговорники
Иврит
Поём на иврите
Английский
Игры (обуч.)
Мелочи жизни
Нам пишут
Об авторах
 
 

Мелочи жизни - Trifles of life - זוּטוֹת שֶׁל הַחַיִּים

Бутерброд Селедка Зеркало Предательство Пушечная смесь Дежурство Дырка от бублика
Вкуснятинка Осэм Крыжики Знамение Дорога в Хайфу Сашка и Эймуко Сын юристов Пальто жалко!
Ангелы хранители Партбилет Конец войне? Возвращайтесь Барабашка Война-фигня Барак Шаронович
Страхи Сага о поезде Чудо синеглазое Кража Мирный процесс Патькин день  

Мелочи жизни - Trifles of life - זוּטוֹת שֶׁל הַחַיִּים

Евгений Боуден
     Очень давно хотел начать эту страничку, посвященную Израилю, моим впечатлениям от Израиля, его жителям и природе, ну и языку иврит, конечно. Сначала хотел это назвать "Израиль глазами дилетанта", но потом остановился вот на этом "Мелочи жизни".

    Портал позволил мне познакомиться с людьми из России, Украины, Казахстана, Америки, которым очень интересен наш образ жизни, наша природа, люди. Я им высылал свои фотографии и свои впечатления от Израиля... Несколько человек потом приехали в Израиль и говорили, что в числе прочего на их решение повлияли и мои рассказы.

     Но ведь портал обучающий, значит и рассказы должны выполнять функции обучения. И я придумал, чтобы вы могли, щелкнув по выделенному слову, получить его точный перевод на иврит и английский, причем, в данном контексте.

     Короче, нечего воду лить. Выбирайте рассказ и читайте.
    Чтобы оставить отзыв или замечание кликни здесь     ...