"Иврит и английский для русскоговорящих"
кликни здесь->
 

Прилагательное

Введение
Род
Число
Степени сравнения
Смихут
Словообразование

Словообразование прилагательных

  1. Прилагательное в иврите имеет тесную морфологическую общность с другими частями речи. Так, существуют прилагательные, по форме совпадающие
    •      с существительными:
      זָקֵן [za'ken] - старый, старик;
      זְקֵנָה [zke'na] - старая, старуха

Сравните:
הזקן קם והלך - старик (существительное) встал и ушел.
האיש הזקן קם והלך - старый (прилагательное) человек встал и ушел.

    •      с глаголами настоящего времени:
      כּוֹתֵב [ko'tev] - пишущий, а также глагол пишу, пишешь, пишет;

Например: הילד הכותב הוא אחי - Пишущий мальчик - мой брат.

    •      с причастием страдательного залога (в иврите эта форма называется פּוֹעֵל בֵּינוֹנִי):
      מְקֻבָּל [meku'bal*] - признанный, общепринятый;
      מְקֻבֶּלֶת [meku'belet] - признанная, общепринятая

    Например: הילד הזה לא מקובל בכתה - Этот мальчик непопулярен ( не признан) в классе.

  1. Прилагательное легко вступает в сочетания с другими частями речи, образуя  устойчивое словосочетание: е:
    •       С существительным:
      כְּבַד-פֶּה - [ke'vad-'pe] - косноязычный. Буквально "тяжелый рот".
    •      С приставками:
      -בִּלְתִּי [bil'ti] - "не" (תְשוּבָה בִּלתִּי מוּבֶנֶת [t∫u'va bil'ti mu'venet] - непонятный ответ.);
      -כּלַל ['klal*] - "обще" (מְפַקֵּחַ כְּלַל-אָרְצִי [mefa'keah klal*-ar'tzi] - национальный инспектор, букв. "всей страны");
      -רַב [rav] - "много" (דָּבָר רַב-תַּכְלִיתִי [da'var rav-tahli'ti] - многоцелевая вещь);
      -חַד [had] - "один" (דָּבָר חָד-פַּעֲמִי  [dа'var had-paa'mi] - одноразовая вещь);
      -דּוּ [du] - "два" (מִלוֹן דּוּ-לְשׁוֹנִי [mi'lon du-le∫o'ni] - двуязычный словарь);
      -עַל [al*] - "над" (מַאֲמָץ עַל-אֱנוֹשִׁי [maa'matz al*-eno'∫i) - сверхчеловеческое усилие);
      -תַּת [tat] - "под" (מַים תַּת-קָרקָעִים ['maim tat-karka'im] - подземные воды);
      -קְדַם  [kdam] - "до, перед, прежде" (קְדַם-צְבָאִי [k'dam tzva'i] - допризывный, до службы в армии);
  2. Есть несколько пар прилагательных со сходным (но не одинаковым) значением, где каждое прилагательное в паре образуется по своему "мишкалю":
    • חַדָשׁ [ha'da∫] - новый, но חָדִישׁ [ha'di∫] - новейший, усовершенствованный.
    • יָשָׁר - [ja'∫ar] - прямой (אָדָם יָשָׁר [a'dam ja'∫ar] - человек прямой), но קָו יָשִׁיר [kav ja'∫ir] - прямой (без заездов) маршрут.
  3. Как и у существительных прилагательное с уменьшительно-ласкательным или уменьшительно- пренебрежительным оттенком образуется путем удвоения последнего слога:  
         אָדוֹם [a'dom] - красный, אֲדַמדַם [adam'dam] - красноватый.
         קָטָן [ka'tan] - маленький, קְטַנְטַן [ktan'tan] - малюсенький.

 

Чтобы оставить отзыв или замечание кликни здесь     ...