"Иврит и английский для русскоговорящих"
кликни здесь->

The Article - Артикль

В русском языке артиклей не существует. Однако категория "определенности" все же имеется. Сравните два нижеприведенных предложения: в них порядок слов выражает "определенность" для слова мальчик:

В комнату вошел мальчик (какой-то, неопределенный).
Дверь открылась, и мальчик (именно этот мальчик, определенный мальчик) вошел в комнату.

В английском языке, как и в иврите категория "определенности" имени выражается артиклем .

Неопределенный артикль.

Исторически неопределенный артикль a / an происходит от числительного one “один” и в результате этого используется только с существительными в единственном числе . Неопределенный артикль a ставится перед существительным в единственном числе, начинающимся с согласного звука: a boy - мальчик, a tree - дерево, a job - работа.

Если перед существительным стоит прилагательное, то артикль ставится перед ним: a good student - хороший студент, a nice dress - красивое платье.
An ставится перед гласными звуками a, e, i, o, u : an apple - яблоко, an orange - апельсин, an ugly dog - уродливая собака. Будьте осторожны со словами, которые начинаются с буквы h. Если эта буква произносится в слове (как, например, в hotel - отель), то перед словом ставится a: There’s a huge traffic jam - Там большая дорожная пробка. Если эта буква не произносится (как в слове hour - час), то перед словом ставится an: He’ll come in an hour - он придет через час.

A / an употребляется:

 1. когда мы не знаем или не хотим уточнять, о каком конкретном предмете ( человеке, месте, идее) идет речь, или когда мы впервые упоминаем эту вещь (человека, место и т.д.): It’s a very good idea - Это очень хорошая идея. He is reading an interesting novel - Он читает интересный роман.

2. когда говорящий определяет объект как принадлежащий к определенному классу : She is an artist - Она художник.

3. когда существительное используется в общем смысле : A drowning man catches at a straw - Утопающий хватается за соломинку.

4. перед определенными словами, выражающими количество, в том числе перед словами dozen - дюжина, hundred - сто, thousand - тысяча, million - миллион, couple - пара
He bought a couple of oranges. - Он купил пару апельсинов. She got a hundred in French. - Она получила сто (баллов) по французскому.

5. в некоторых выражениях скорости, частотности или цены. В этом случае он имеет значение «каждый»:
       3 times a week / year - три раза в неделю/год;
       $2 a kilo - два доллара за килограмм;
       100 km an hour  - сто километров в час.

Определенный артикль

Определенный артикль the (исторически восходит к слову this “этот”) употребляется как с исчисляемыми, так и неисчисляемыми существительными. Как правило, определенный артикль не переводится на русский язык, хотя бывают случаи, когда его надо перевести словом “этот”. В иврите английскому определенному артиклю в подавляющем большинстве случаев соответствует ה- , которое ставится в начале слова :
   The magazine you gave me is boring.
   – Журнал, который ты мне дала, скучный

Определенный артикль употребляется:

1. когда очевидно, о каком конкретном предмете (человеке, месте и т.д.) идет речь:
Take the plate that I prepared for you. - Возьми тарелку, которую я тебе приготовил.

2. когда данная вещь уже упоминалась :
She lives in a (первый раз) nice neighbourhood. The (уже упоминалось) neighbourhood is full of students. - Она живет в красивом районе. В (этом) районе полно студентов.

3. когда упоминается вещь уникальная в своем роде:

the sun солнце
the moon луна
the world мир, Вселенная
the earth Земля

4. перед названиями рек, морей, океанов, гор, пустынь:

the Dead Sea Мертвое море
the Negev Негев
the Alps Альпы
the Pacific (Ocean), Тихий океан
the Everest Эверест
the Thames Темза

5. перед названиями газет, журналов, кораблей, гостиниц, оркестров:

the Beatles Битлз
the Titanic Титаник
the Times Таймс
the Queen Mary Мери Квин (королева Мария)

6. перед фамилией, когда имеется в виду вся семья : the Simpsons . В том случае, когда говорят о представителе семьи, употребляют неопределенный артикль :

He is a Brown. Он из семьи Браунов.

7. перед названием национальной принадлежности:  
the Japanese японцы
the Israeli израильтяне
 

8. перед превосходной степенью прилагательных:  

the best show лучшее представление
the most difficult task самое трудное задание

9. в выражениях, определяющих время суток

in the morning утром
in the afternoon  после обеда
in the evening  вечером
in the day-time  днем
Но: at night ночью

10. перед прилагательными, которые обозначают определенный класс людей:

the rich богатые
the homeless бездомные
the poor бедные

11. перед словами:

the movies кино
the radio радио
the theatre театр
Но: TV телевидение

12. при обозначении класса животных, предметов :

The dog is my favourite animal Собака мое любимое животное
Henry plays the violin Генри играет на скрипке

 Когда слово man употребляется в этом смысле, то артикль не ставится :
He lost trust in man. Он потерял веру в человека.

13. перед словами, обозначающими стороны света:
the North Север
the South Юг
the East Восток
the West Запад
В выражениях типа
from east to west с востока на запад
from north to south с севера на юг
артикль не употребляется.


Отсутствие артикля (нулевой артикль)

Артикль не употребляется:

1. перед названиями вещества, материала , когда они используются в общем смысле и т.д.:
Honey is useful - Мёд полезен.

2. перед именами : John; Mary Smith

3. перед существительными, обозначающими ранг, титул (academician - академик, doctor - доктор, count - граф, lord - лорд, professor - профессор, colonel - полковник и т.п.) : Professor Smith

4. перед существительными, обозначающими родственные отношения , когда они используются членами семьи :
Uncle David wants to talk to Mother - Дядя Дейвид хочет поговорить с мамой.

5. перед названиями времен года :
I like spring - Я люблю весну.
Неопределенный артикль a употребляется с этими существительными, когда перед ними стоит описательное определение:
It was a cold spring - Была холодная весна.
С уточняющим определением используется определенный артикль the :
It happened in the winter of 1980. - Это случилось зимой 1980 года.

6. перед названиями дней, месяцев: December, Sunday. Однако, когда перед таким существительным стоит уточняющее определение, то необходимо поставить определенный арткль :
The May of 1945 will always remain in his memory. - Май 1945 года навсегда останется в его памяти.
День недели используется с неопределенным артиклем, когда имеется в виду один из многих понедельников, четвергов и т.д.:
I do not remember exactly when he came to Tel Aviv, but I am sure it was on a Sunday. - Я не помню точно, когда он приехал в Тель Авив, но я уверен, что это было в воскресенье.

7. перед названиями городов, стран, и языков: London, Israel, Russian, Hebrew
Исключения:the USA, the Netherlands, the United Kingdom, the Ukraine, the Crimea, the Riviera, the Lebanon, the Hague

8. перед неисчисляемыми существительными :
I love music - Я люблю музыку.

9. перед абстрактными существительными :
Life is beautiful - Жизнь прекрасна.

10. перед существительными во множественном числе:
Janet loves cats - Жанет любит кошек.

11. перед названиями определенных зданий, когда имеется в виду то, что они символизируют, а не сами здания: home - дом, prison - тюрьма, school- школа, college - колледж, hospital - больница.
Сравните, например, следующие предложения:
Bill is going to prison. - Билл идет в тюрьму (он совершил преступление). Здесь слово тюрьма это символ заключения, а не конкретное здание. 
Bill is going to the prison - Билл идет в тюрьму. А здесь Билл идет в конкретное здание  (навестить кого-то).

     Подобное различие можно видеть и в использовании/не использовании артикля сo словами bed - кровать, или work - работа. Например:
What time do you go to bed? (общая идея) - В котором часу ты идешь спать?
She sat on the bed for a while. ( определенная кровать как предмет) - Она сидела на кровати.

12. если перед существительным стоит другое существительное в притяжательном падеже :
I met Diana’s father - Я встретил отца Дианы.

13. перед названиями трапез: breakfast - завтрак, dinner - обед, supper - ужин, lunch - ленч. Общее слово meal - трапеза не является названием и поэтому перед ним может употребляться как a так и the.  

Способы передачи значения английских артиклей в русском языке.

1. падежи
Pour the water into the glass – Налейте воду в стакан.
Pour some water into the glass – Налейте немного воды в стакан.

2. порядок слов
A woman came up to me and asked what time it was - Ко мне подошла женщина и спросила который час.
The woman has come - Женщина пришла.

3. слова один, какой-то, какой-нибудь ( для неопределенного артикля), этот, тот самый (для определенного артикля):
A man is waiting for you downstairs - Вас внизу ждёт какой-то человек.
Do you know Bess? – Yes, I do. I like the girl immensely. - Вы знаете Бесс? – Знаю. Мне очень нравится эта девушка.

Чтобы оставить отзыв или замечание кликни здесь     ...